O WEH… AY DE MÍ (posible traducción al español)
Versión
original:
Owê
war sint verswunden alliu mîniu jâr?
Ist
mîn leben mir getroumet oder ist ez wâr?
Daz
ich ie wânde, daz iht waere, was daz iht?
Dar
nâch hân ich geslâfen und enweiz ez niht.
Nû
bin ich erwachet und ist mir unbekant,
daz
mir hie vor was kündic als mîn ander hant.
Liute
unde lant, dar inn ich von kinde bin erzogen,
die
sint mir fremde worden reht als ob ez sî gelogen.
Die
mîne gespiln wâren, die sint traege unde alt.
Bereitet
ist daz velt, verhouwen ist der walt.
Wan
daz daz wazzer fliuzet als ez wîlent floz,
für
wâr ich wânde mîn ungelücke wurde grôz.
Mich
grüezet maniger trâge, der mich bekande ê wol.
Diu
welt ist allenthalben ungnâden vol.
Als
ich gedenke an manigen wünneclîchen tac,
die
mir sint enpfallen als in daz mer ein slac,
iemer
mêre ouwê.
Walther
von der Vogelweide, Juglar
de la Edad Media cuyas probables fechas y lugares de nacimiento y muerte hayan
sido, alrededor de 1170 en la actual Baja Austria el primero y alrededor de 1228 en Wurzburgo, la segunda,