A continuación
transcribo literalmente un “Informe de Limpieza” (document legal especie de
registro notarial moderno) español del año 1638 del apellido de los Mendieta
hecho en la Villa de Baena para
demostrar hidalgia del señor Iñigo de
Gaona y Mendieta y sus hermanas.
Iñigo de Gaona y Mendieta y Luisa de Gaona mi hermana, mujer de
Jerónimo Perez Ramadán, vecinos de la ciudad de Ronda; Ana de Gaona ansimismo mi hermana, vecina de esta villa, decimos
que .....nos conviene averiguar y probar como somos hijos legítimos de Iñigo de
Gaona Mendieta y de Catalina Jiménez su legítima mujer, vecinos que fueron de
esta villa y como los dichos fueron casados y velados según orden de la Santa
Madre Iglesia y ansimismo probar y averiguar como los dichos nuestros padres fueron y son cristianos
viejos de limpia generación y casta.
Sin raza de moro ni judío ni de otra mala raza ni seta. Y el dicho nuestro padre fue público y
notorio en esta villa y sus vecinos que era hombre principal y noble y
descendiente de tales padres y abuelos.
A sumerced, pedimos y
suplicamos mande recibirnos la información que cerca de la contenida de esta
petición ofrecemos y que ........ examinen los testigos que presentaremos y
interponiendo sumerced su autoridad y justicia Decreto pedimos, justicia para
ello a la excelentísima comisión
y el escribano para
que examine los testigos el licenciado Hurtado.
Auto de información
como las ofrece y se
examinen los testigos por la petición ( y dio ?) comisión a el presente escribano
y se le de traslado como lo pide proveido por el sr. licenciado Francisco
Merchante y Arriaga y por el escribano Roxano.
Testigo
En el dichoso mes y
año diez de abril de mil seiscientos treinta y ocho, el dicho Iñigo de Gaona
Mendieta por sí en en este dicho nombre presentó por testigo a don Juan Perez
de Valenzuela, alférez mayor de esta villa y vecino de ella, del cual se
recibió juramento. Informé de derecho y prometió decir verdad y preguntado por
el pedimento dijo que conoce al Iñigo de Gaona Mendieta y sus hermanas .... y
conoció a Iñigo de Gaona Mendieta y su mujer Catalina Jimenez Dominguez( los
padres), los cuales, sabe, fueron casados y velados en faz de la Santa Madre
Iglesia y de su matrimonio ...... tener
por sus hijos legítimos del dicho Iñigo de Gaona Mendieta a Luisa de Gaona y
Ana de Gaona Mendieta y por tales .... sabe
asimismo que Iñigo de Gaona Mendieta el viejo era de la villa Velez el
blanco, “hijo de algo“, notorio porque conoció a I.de G.M. supremo caballero
notorio y amigo de este testigo que le dijo quien eran sus padres del dicho
I.de G..M. y la nobleza de su casa, por haberse venido muchacho había aprendido
oficio de carpintero y no le trataran sus deudos (parientes) por ello, pero que
era muy noble y en esta posición fue habido y tenido en la villa ..........y
sabe asimismo quien era Catalina su mujer a quien conoció y a sus padres, era muy limpia cristiana vieja
de honrada sangre y de lo antiguo y bueno de esta villa, sin raza mácula ni
descendencia de moros, judíos, conversos, ni de otra mala seta, ni
penitenciados por el Santo Oficio por tales habidos o tenidos y comunmente
reputados.
Sin haber cosa en
contrario porque lo supiera este testigo, por lo cual el testigo siempre tenía
o tiene a los hijos del dicho Iñigo de Gaona Mendieta el viejo por cristianos
viejos y limpios y hijos de algo como ha dicho su padre y esto es cosa muy
pública y notoria y la verdad por el juramento que hizo y lo firmó de su nombre
y que es de edad de cuarenta y ocho años -
don Juan Perez de Valenzuela
-- Roxano , escribano.
Testigo
Luego el dicho Iñigo
de Gaona Mendieta presentó por testigo a Alonso Fernandez Velez Vegas, conocido
vecino de esta villa, del cual se recibió juramento en forma de derecho y
prometió decir verdad. Preguntado por el pedimento dijo que conoce al dicho
Iñigo de Gaona Mendieta y a sus hermanas y sabe que son hijos legítimos del
legítimo matrimonio de Iñigo de Gaona Mendieta y de Catalina Jimenez, su mujer, casados y velados en faz de la
Santa Madre Iglesia.
Sabe asimismo que los
dichos Iñigo de Gaona Mendieta, su mujer
y hijos son muy cristianos viejos de limpia sangre y generación. Sin raza
mácula, ni descendencia de moros, judíos, ni conversos, ni penitenciados, ni de
otra mala seta y por tales son habidos y estimados porque el testigo
conoció a los padres y abuelos de dicha Catalina Jiménez que eran muy honrados
y estimados en esta villa y aunque el dicho Iñigo de Gaona no era de esta
villa, sabe que era de Velez el blanco de la gente más principal de aquel lugar
porque vio venir a esta villa (Baena) deudos suyos a ver a el Iñigo de Gaona y
era gente de mucha estofa (rango) y caballeros “hijos de algo“ y lo trataban
por deudo y así siempre lo tuvo el testigo por tal “hijo de algo“ y era cosa
muy pública en esta villa y lo es todo lo dicho verdad por el juramento hecho y
no firmó por no saber y era de más de setenta años.
Roxano, escribano.
Hasta aquí transcribo el texto del documento tal cómo llegó
a mis manos, lo pude leer y entender lo acerqué al español actual. He señalado
las sentencias que no pude entender(.......). El documento cita otros seis
testigos más, que omito porque en todos dicen más o menos lo mismo. Entre ellos
se destacan el licenciado Pedro Ruiz de Reina, presbítero y Pedro Ruiz de
Parias, fiscal de la justicia. Todos coinciden en el mismo testimonio: el
carpintero Iñigo de Gaona Mendieta original de Velez blanco y vecino de la
villa de Baena y su familia son gente de honor, de sangre limpia sin mezcla con
raza mácula, descendientes de nobleza.)
¿Qué revela el presente
documento?
En el año 1638 los hijos del
carpintero Iñigo de Gaona Mendieta solicitan un decreto de limpieza de sangre a
las autoridades civiles de la villa de Baena. Sus padres habrán muerto poco
antes y fueron velados por la Santa Madre Iglesia. Obviamente los herederos
carecen de tal documento, pero debe tener gran importancia para ellos porque,
con seguridad, el proceso burocrático para obtenerlo tenía que costarles caro.
Podría ser posible que detrás de la solicitud se escondiera un problema de herencia.
Sin embargo está claro: Iñigo y sus hermanas no son pobres, pero carecen del
reconocimiento oficial de su rango social de hidalguía ( “hijos de algo“). Para
lograrlo, deben someter su caso al estudio de una comisión dirigida por el
corregidor de la Villa de Baena. El caso es importante.
Porque el decreto solicitado
definirá el rango o status social de Iñigo y de sus hermanas y descendientes. Ellos aspiran
ascender su rango en sociedad, beneficiarse de los privilegios que concede el
título de nobleza.
Así el segundo testigo insiste
en que el padre de ellos, el viejo
carpintero Iñigo, no debe ser mirado como tal sino como “hijo de algo“ y este
algo se encuentra más allá de lo materialmente asequible, está encerrado en los
secretos de la sangre, y esta, según los testigos está limpia de toda impureza
que pudieran causar unos antepasados indeseables como moros, judíos u otras
mezclas despreciables y penitenciados por el Santo Oficio, etc.
Pero lo más increíble que
prueba este proceso es que la sociedad infértil e improductiva del XVII no
premia al carpintero que trabaja sino al económicamente estéril hidalgo. He ahí
en una de sus esencias históricas toda
la tragedia de la decadencia española, el retroceso del escenario político
universal y el retraso secular socioeconómico de este país.
Un pequeño e insignificante
documento, hallado casualmente, ilustra la tragedia grande de una nación. Como
barrotes de hierro se levantan privilegios, opresión y desprecio en una
sociedad que excluye movilidad y evolución.
¡Cuánto dolor humano se
esconde detrás de un documento que habla de pocas personas, pero ilustra la
vida de muchos!
friedrichmanfredpeter.
11.02.2004 y renovado marzo
2017
P.S. En Colombia, la comunidad paisa, la población
de Antioquia se considera descendiente de inmigrantes judeo – españoles –
conversos que buscaron refugio en el virreinato de la Nueva Granada – actual
Colombia – por verse discriminados en España.
Los brazos de la Santa Inquisición no eran tan largos para perseguirlos
aquí.
El “Reportero Veloz” Egon Erwin
Kisch lo describe para Méjico en uno de sus reportajes.
Muchos judeo – conversos volvieron a su orígen religioso en Las Indias.
Y en España, hasta el día de hoy, se mantiene un lejano eco en
tradiciones de familias urbanas en clara distinción de la masa popular.
friedrichmanfredpeter
11.02.2004 y
renovado marzo 2017
No hay comentarios:
Publicar un comentario