en un tiempo previsible, lo dijo Helmut Schmidt, canciller.
El candidato a canciller de la socialdemocracia alemana Peer Steinbrück visitó a Grecia recientemente y fue recibido por el presidente griego con las siguientes palabras:
"He combatido contra los alemanes cuando tenía catorce años, pasando hambre; y me duele ver ahora a compatriotas míos pasando hambre, por la política alemana."
viernes, 27 de septiembre de 2013
lunes, 23 de septiembre de 2013
Los alemanes tienen que entender
"Los alemanes tienen que entender que los
"griegos no son malos alemanes", son otra cultura."
Respuesta de un
joven empresario griego a la pregunta del periodista alemán, por qué Grecia no
logra salir de la crisis, a pesar de la ayuda multimillonaria, ayuda que
continuará,
¿a perpetuidad?
jueves, 19 de septiembre de 2013
Es muss doch möglich sein
Es muss doch möglich sein, dass es in diesem
Land etwas gibt, woran sich die Politik nicht vergreift / Marcel Reich –
Ranicki (pronunciado Ranitzki)
<Sin embargo, debe ser posible, que haya algo en este
país, que no lo toque la política>
¿Qué era este algo?
La literatura
naturalmente, y lo había dicho el crítico literario más importante de Alemania,
quien acaba de morir en Frankfurt, mayor de noventa años. Y, estoy seguro de
eso, es como si Alemania por un momento retuviera el aliento.
viernes, 13 de septiembre de 2013
¡Las democracias garantizan los derechos humanos!
¿Es correcta esta
afirmación?
Entre los años 1945
y 1946 se celebraron en Nuremberg los juicios contra los criminales nazis, y
durante estos años fue consumida la mayor –limpieza étnica– conocida de la
historia.
Aproximadamente un
tercio del territorio poblado por alemanes fue –limpiado– de alemanes. Otro
tanto sucedió a polacos y húngaros, poblaciones enteras de ciudades y
provincias fueron obligadas a mudarse a otros lugares, y nadie preguntó si esa
era su voluntad. Un proceder, que dejó
millones de muertos, heridos y violados en el camino.
miércoles, 11 de septiembre de 2013
Heinrich Heine und die Deutschen y los alemanes
„Das große Wort der Revolution, das Saint-Just
ausgesprochen: Le pain est le droit du peuple, lautet bei uns: Le pain est le
droit divin de l'homme. Wir kämpfen nicht für die
Menschenrechte des Volks, sondern für die Gottesrechte des Menschen.“
<Saint
Just pronunció el gran lema de la revolución: Le pain est le droit divin de
l´homme. No luchamos por los derechos humanos del pueblo, sino por los derechos
divinos del hombre>
“Die Freiheit ist eine neue Religion, die Religion
unserer Zeit. Die Franzosen sind aber das auserlesene Volk der neuen Religion,
in ihrer Sprache sind die ersten Evangelien und Dogmen verzeichnet, Paris ist
das neue Jerusalem, und der Rhein ist der Jordan, der das geweihte Land der
Freiheit trennt von dem Lande der Philister.”
domingo, 1 de septiembre de 2013
El día cuando cayó
la ciudad de Cartago, comenzó la catástrofe,
la de los habitantes de esta ciudad opulenta en el norte de África, asesinados,
violados, esclavizados: la barbarie histórica. Las
Guerras Púnicas habían cambiado el panorama político en el Mediterráneo
occidental. Roma había vencido, más que eso: Roma imperial había nacido.
¿Cuál es el secreto de esa victoria?
Suscribirse a:
Entradas (Atom)