1º Discurso del
presidente de EEUU Donald Trump el día 21 de enero de2017 [i] después de iniciar su
mandato:
“Queremos
trabajar, pero el pueblo mismo tiene que colaborar. Nunca se debe creer que
libertad, felicidad y vida le sea dada desde el cielo. Todo radica en la voluntad
y en el trabajo propios. (…) ¡Nunca debe esperar por ayuda extranjera ninguna,
nunca creer en ayudas fuera de nuestra propia nación, de nuestro propio pueblo!
Sólo en nosotros reposa el futuro del pueblo americano, si nosotros levantamos
a este pueblo americano por medio del trabajo propio, del esfuerzo propio, de
la decisión propia, de nuestras propias fortaleza y constancia, entonces subiremos – subiremos igual que nuestros padres que
tampoco recibieron America regalada- sino que la hicieron suya trabajando.”
(traducción de la versión en alemán por DIE ZEIT:
fmp)
Rede
des deutschen Reichskanzlers Adolf Hitler am 10.Feb.1933 nach der “Machtergreifung”:
“ --- Wir wollen arbeiten, aber das Volk selbst,
es muß mithelfen. Es soll nie glauben, daß ihm plötzlich Freiheit, Glück und
Leben vom Himmel geschenkt wird. Alles wurzelt nur im eigenen Willen, in der
eigenen Arbeit. (---)
Glaube niemals an fremde Hilfe, niemals an
Hilfe, die außerhalb unserer eigenen Nation, unseres eigenen Volkes liegt! In
uns selbst allein liegt die Zukunft des deutschen Volkes. Wenn wir selbst
dieses deutsche Volk emporführen durch eigene Arbeit, durch eigenen Fleiß,
eigene Entschlossenheit, eigenen Trotz, eigene Beharrlichkeit, dann werden wir
wieder emporsteigen, genau wie die Väter einst auch Deutschland nicht geschenkt
erhielten, sondern selbst sich schaffen mußten.”
2º Discurso de Adolf Hitler, el día 10
de febreo de 1933, después de ser proclamado canciller alemán --- llamada “Toma de Poder”.
“Queremos trabajar, pero el pueblo mismo debe ayudarnos. Nunca debe
creer que libertad, felicidad y vida les cayese del cielo.
Todo se funda sobre la voluntad propia, la propia labor. (…) ¡Nunca confíen
en ayuda externa, nunca en ayuda distinta de la propia nación, de
nuestro propio pueblo! De nosotros mismos depende el futuro del pueblo alemán.
Si nosotros mismos
levantamos ese pueblo alemán por medio
de trabajo propio,
por
esfuerzos propios, por decisión propia, por
constancia propia, entonces
volveremos a subir, igual que los padres que tampoco recibieron Alemania regalada, sino que ellos tuvieron que hacerla
suya trabajando.”(traducción: fmp)
Comentario:
El paralelismo de estos pasajes ha sido descubierto por el
semanario alemán DIE ZEIT, publicado
el día 27 de enero de 2017; se refiere a un hecho impresionante y nunca
esperado: el plagio de un discurso de Hitler por parte de un mandatario del
SXXI. Además es obvio que no se trata de una simple coincidencia sino tiene que
ser fruto de un acto premeditado, probablemente de la mano de algún consejero
inexperto. A Trump no le convendría ser ubicado en cercanía ideológica de
Adolfo Hitler. Pero hechos son hechos y la interpretación de esa coincidencia
abre perspectivas muy preocupantes ante el mandato de este personaje que –
igual que Hitler en su momento– presume de no
ser político profesional y de devolver el poder felizmente logrado al mismo
pueblo americano, alemán en el caso del nefasto político del
psado siglo.
El lugar común es nombrar “pueblo” lo que en el fondo es
ambición desenfrenada de poseer influencia y poder sin límite.
Entrego esta información a la opinión de los lectores en
español, seguro estoy de que comparten conmigo extrañeza y altísima
preocupación.
friedrichmanfredpeter
27 de enero de 2017
[i] Rede des US -
Präsidenten Donald Trump am 21.Jan.2017 nach dem Amtsantritt:
"Wir wollen arbeiten,
aber das Volk selbst, es muss mithelfen. Es soll nie glauben, dass ihm
plötzlich Freiheit, Glück und Leben vom Himmel geschenkt wird. Alles wurzelt
nur im eigenen Willen, in der eigenen Arbeit (...). Glaube niemals an fremde
Hilfe, niemals an Hilfe, die außerhalb unserer eigenen Nation, unseres eigenen
Volkes liegt. In uns selbst allein liegt die Zukunft des amerikanischen Volkes.
Wenn wir selbst dieses amerikanische Volk emporführen durch eigene Arbeit,
durch eigenen Fleiß, eigene Entschlossenheit, eigenen Trotz, eigene
Beharrlichkeit, dann werden wir wieder emporsteigen – genau wie die Väter einst
auch Amerika nicht geschenkt erhielten, sondern selbst sich schaffen
mussten."(traducción alemana hecha por DIE
ZEIT)
No hay comentarios:
Publicar un comentario