“Pero ----- AYYY, cada pulgada que la humanidad avanza cuesta arroyos de
sangre; ¿no es eso demasiado caro? ¿Más aún cuando tal vez la vida de cada individuo valga tanto
como la de todo el género humano? Porque cada persona ya es un mundo, que nace
con ella y con ella muere; en el fondo de cada tumba reposa una historia
universal “ Heinrich Heine
>Aber ---- ach! jeder Zoll, den die Menschheit weiterrückt,
kostet Ströme Blutes; und ist das nicht etwas zu teuer? Ist das Leben des
Individuums nicht vielleicht ebensoviel wert wie das des ganzen Geschlechtes?
Denn jeder einzelne Mensch ist schon eine Welt, die mit ihm geboren wird und
mit ihm stirbt, unter jedem Grabstein liegt eine Weltgeschichte<
Durante los años de 1840 Heinrich
Heine publica sus impresiones sobre un viaje que hizo a Italia. En compañía de
un viajero ruso visitó el campo de batalla de Marengo, donde años antes el
ejército republicano francés mandado por Napoleón Bonaparte había vencido al ejército austriaco, sinónimo de
reacción y de autocracia.
Gracias a esa victoria, Europa, la
humanidad tal vez, avanzó un paso más hacia la libertad; de eso estuvieron
convencidos los actores tratando de imponer su revolución.
Sin embargo, "Aber---
Ach!", pero--- AYY, ¿qué hay de ellos, tantos muertos, tantas vidas
sacrificadas, tanto dolor? Heine no
vivió ni vió algo de es. Desaparecieron todos y el campo soleado nada revelaba
de lo que allí sucediera años atrás. Sin embargo, el poeta pronuncia su queja:
"Aber---- Ach!", ¿valió la
pena? --- tanta violencia.