(1) Miguel de Cervantes, Don Quijote (libro I, cap. 20)
"Nací por querer del cielo en esta nuestra edad de hierro, para resucitar en ella la dorada o la de oro."
<Der Himmel wollte es, dass ich in dieser unserer
eisernen Zeit
geboren bin, um das goldene Zeitalter wieder zu
errichten>
Una frase clave como esta, invita a traducirla, no solamente a otro
idioma, sino también a otro lenguaje artístico:
¿Qué me ha dicho la madera?
–una vieja puerta – un trozo de andamio tirado – un pedacito de un
árbol caido – otros fragmentos no
identificados:
resultado: viejo soldado - hidalgo pobre
(2) Johann Wolfgang Goethe,
Mailied
"Wie
herrlich leuchtet mir die Natur,
Wie
glänzt die Sonne,
Wie
lacht die Flur!"
Canción de mayo
<"¡Preciosa me reluce la naturaleza,
Tanto brilla el sol,
Tanto me sonrie el campo!>
Es una frase clave para entender la obra poética de Goethe.
Invita a traducirla a otro medio: maderas viejas sin especificar,
recicladas.
Resultado: la belleza se esconde, el poeta la rescata, las gubias
la liberan.
friedrichmanfredpeter
abril2014
No hay comentarios:
Publicar un comentario